Chapter 3

Mana Atipayukuna Killanchikuna

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Mana atipayukuna killanchikunata, chayqa runakuna mana mananakuchu. Mana scarcecuncha yapa mana yapanchikunata, chayqa runakuna mana suwanakuchu. Mana rikuchikuna kamaqlla munaykunaq rimaykunata, chayqa runakunaq sunqunqa mana upiñakuchu. Chaypamataq tiktokqa musphawan, shonqunata p'akispa, wiqinata sirichpa, yuyaykunata q'iwachpa, huntachata churarishpa. Nishan mana yachayniyuq, mana munayniyuq runakunata, kamachikunaqtaq mana allachu kananchu. Mana rurayniyuqta rurashpa, mana pipas mana kamachikuyta tupachun.

Ukhu Yuyay

Kay raki imamanta rimaqta?

Kay chapterqa nimanchik mana supay q'alisqa kikin runakunata patronanakuychikpi chariychikuychu. Ima munayniyuq kayukunaq q'alinakunaq, qampaq shonqunqa pikiykachan. Yapa yapaqa q'alinchikpis ari shonqunman chapan.

Imaynatataq kay ñuqaman tupan?

Ñuqaqa mana allin yuyayniyuq kay, mana kikin runakuna chiklichikunata q'alinchik. Mana allinqa mana q'ala runakuna chikanata chariychikuychu, nispam yuyayniyuqta, shonqunata p'akispa, kikin kayta yuyakuy. Kikin kaypi, mana q'alinchikpi pikiykachanaypaq pikiyman.

Kunan p'unchaw imatataq ruwanay?

Kunañan kaypi, pikiykachayta q'iwachiy. Ima yapaq kikin kaykunaq yuyaykunata rikuchikuyta, q'alinchikta chariychikuyta hinaspa shonqunata p'akiy. Mana rurayniyuqta rurashpa, ñuqaq sunquy kanchikpi qasiy.

Kikin Rakikuna

Ñuqapa Yuyayni

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →