Chapter 54

Mohlomi Yo A Sa Tswalego

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Mohlomi yo a sa tswalego ga a ka wa gogolwa, moipelego yo a sa tlogelego ga a ka wa obamišwa, leobalo lo tla tšwela pele go ipshinela ka go se felego. Ge o lokela mongwako wa gago, bokamoso bja gago bo tla ba bothata; ge o lokela mongwako wa losika lwa gago, bokamoso bja gago bo tla ba bontšhi; ge o lokela mongwako wa moloko wa gago, bokamoso bja gago bo tla ba bothata; ge o lokela mongwako wa mmusogae wa gago, bokamoso bja gago bo tla ba bothata; ge o lokela mongwako wa lefase ka moka, bokamoso bja gago bo tla ba bothata. Ka lebaka leo, o lemoga motho ka motho, losika ka losika, moloko ka moloko, mmusogae ka mmusogae, lefase ka lefase. Ke ka fao ke tsebago lefase ka moka? Ka tsela ye.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Thapelo ye e bolela ka mohumi yo a tshwanago le sehlare se se tswalegilego, seo se sego ka wa gogolwa. Seo se bolela gore ge motho a aga mongwako wa botho ka tsela ye e loketšego, motho yoyo ga a ka wa senyega. Leobalo le tla tšwela pele go ipshinela. Thapelo ye e bolela gore mongwako wa botho o tla ba bothata, mongwako wa losika o tla ba bontšhi, mongwako wa moloko o tla ba bothata, mongwako wa mmusogae o tla ba bothata, mongwako wa lefase ka moka o tla ba bothata. Seo se bolela gore bokamoso bo thoma ka botho.

E amana bjang le nna?

Thapelo ye e nthomiša go lemoga gore mongwako wa ka wa botho ke thomo ya tšwelopele ye e tla feleletsa goba go senyegega. Ke lemogile gore seo ke sego ka pela ke segojego – ke se dirišago ka letsatšing ka letsatšhi. Ge ke lokela mongwako wa botho bja ka, ke tla lemoga gore botho bjo bo ka tla ba bothata. Ke swanetše go rata go ithomela ka go se felego go ipshinela bophelo bjo bo sa felego bjalo ka mothopi yo a tshwanago le sehlare se se tswalegilego.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Goe nno tshedimošo ye: Lena le no lebelela gore o kgathetše eng maikutlo a gago ka botho bja gago lebelelong la letšatši. O loketše eng? O loketše eng mo bokamosong? O kgathetše eng maemo a gago a bophelo? O diretše eng gore leobalo la gago la meloko le tle le tšwele pele ka go se felego?

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →