Chapter 47
bla Ma Thares Mit-Twieqi
Original
是以圣人不行而知,不见而名,不为而成。
Traduzzjoni
Riflessjoni Profonda
X'jitkellem dan il-kapitlu?
Dan il-kapitlu jghallem li l-gharfien veru ma jeħtieġx li timxu jew tfittex fi ħdan id-dinja. Il-ħsieb dejjiemu u l-intwizzjoni huma għodda qawwija. Il-qaddis jaf biss billi joqgħod, ma jarax iżda jismagħha, u ma jaghmel xejn iżda jwassal.
Kif jirrelatah miegħi?
Ħafna drabi nsibu ruħna niftakru fi kif inwarrbu l-ħin tagħna b'mixi barra u tfassil kontinwu. Dan il-kapitlu jfakkarni li l-ħin nieqef, il-ħsieb sod, u l-osservazzjoni ta' dak li ħdejja jistgħu jagħtuni g�arfien aqwa dwar il-ħajja.
X'għandi nagħmel illum?
Illum, qabel ma timxu xi mkien, oqgħod ftit sekondi biex tieħu nifs profond u tħares lejn il-ħinett tiegħek. Osserva kif id-dwal jitfaċċaw, u tipprova tifhem x'ikun qed jiġri ħaddieħor.
Kapitli Relatati
Riflessjoni Tiegħi
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?