Поглавје 80
Мало царство со малку народ
Оригинал
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Превод
Длабока рефлексија
За што е ова поглавје?
Ова поглавје го опишува идеалното мало општество каде што луѓето не се препраќаат, не се војуваат и не се желни за повеќе. Тоа е сон за едноставен живот, блиску до природата, каде што задоволството доаѓа од скромноста, а не од изобилието.
Како се однесува на мене?
Живееме во свет преполн со можности и амбиции, но честопати се чувствувам преоптоварен од сè. Ова поглавје ме повикува да го преиспитам она што навистина ми треба — можеби помалку навистина значи повеќе мир.
Што да правам денес?
Денес ќе го намалам бројот на работите што ги правам или ги сакам и ќе се фокусирам на една активност што навистина ми носи радост — ќедам колку едноставноста може да донесе мир.
Поврзани глави
Мојата рефлексија
Што ве инспирира оваа глава? Како ќе го примените?