Поглавје 52

Светот има почеток

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Светот има почеток, кој може да биде мајка на светот. Кога ќе ја запознаеш мајката, ќе ги познаеш нејзините деца; кога ќе ги познаеш децата, врати се и чувај ја мајката, па до крајот на твојот живот нема да знаеш за опасност. Затвори ги своите отвори, затвори ги своите врати, и целиот твој живот нема да знае за труд. Отвори ги своите отвори, предај се на работите, и целиот твој живот нема спасение. Она што гледа мало е јасно, она што чува меко е силно. Користи ја неговата светлина, врати се кон неговата јасност, и не оставај телесна несреќа — тоа е практикување на вечното.

Длабока рефлексија

За што е ова поглавје?

Ова поглавје зборува за поврзувањето со изворот на се што постои. Мајката го претставува коренот на постоењето, а децата се сите нешта што произлегуваат од него. Мудриот човек се враќа кон изворот и го чува, наместо да се расипува во бројните манифестации.

Како се однесува на мене?

Често се изгубувам во површни работи и заборавам на суштинското. Го барам смирението и мирниот ум кога сè околу мене е хаос, но сум свесен дека вистинскиот мир доаѓа кога се враќам кон внатрешниот извор на спокојство.

Што да правам денес?

Денес, наместо да се предавам на надворешни дистракции, ќе практикувам момент на тишина. Ќе го затворам телефонот и ќе се повратам кон внатрешниот мир — тоа е моето чување на изворот.

Поврзани глави

Мојата рефлексија

Што ве инспирира оваа глава? Како ќе го примените?

Прашај го Лао Цу за ова поглавје Цел разговор →