Chapter 72

Te Wehi Kore o te Iwi

民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Ina kore e matapōpō te iwi ki te wehi, ka tae mai te wehi nui ake. Kaua e whakamanumanu i ō rātou nohoanga, kaua e tukituki i ō rātou oranga. Nā te mea kāore e tāhae, nā reira kāore e tāhae. Nā reira, ko te tangata mātau e mōhio nui ana ki a ia anō, kāore e whakapuaki. E aroha ana ia ki a ia anō, kāore e tūhāhā. Nā reira, waihotia tērā, hopungia tēnei.

Whakaaroaro Hōhonu

He aha tēnei upoko mō?

Mēnā kāore te iwi e wehi ana ki te mana o te hunga rāp, ka whakaara ake te iwi i tētahi mana nui ake hei whakahaere i a rātou anō. Ko te tikanga, me kaua e tāhaetia ngā tāngata, me kaua e whakakāia ō rātou nohoanga, ō rātou oranga hoki. Ko te tangata mōhio e mōhio ana ki a ia anō, ā, e noho hē ana ki tōna ake hoa.

He aha tēnei ki ahau?

Kei tōku anō mana, kei tōku ake mōhiotanga. Kāore ahau e hiahia kia wītītia e ngā tāngata kia whai mōhiotanga mōku. Engari, kei roto i ahau tētahi mōhio motuhake mō tōku anō ao. Me ako ahau ki te whakaae kia mōhio ahau ki tōku ake, ā, kia kaua hoki e whakataurite i ahau ki ngā tāngata kē.

He aha tāku mahi āpōpō?

Hangaia tētahi wā mōu anō i tēnei rā hei whakaaro mō tōku ake anō ahua, pērā i ngā rā katoa. Tuhituhia ōu ake mōhiotanga, ōu ake āhua, me ngā mea e tino whaihua ana i a koe. Kātahi ka pānui, ka titiro rānei ki tērā, ā, me hoatu ki tētahi tāngata rānei hei kōrero.

Wāhanga Honohono

Ōku Huritao

He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →