Chapter 43

Te Mea Ngohengohe Rawa i te Ao

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Ko te mea ngohengohe rawa i te ao, ka rere horo haere putea noa i roto i te mea pūkaha rawa. Ahakoa kahore he āhua, ka uru tau noa atu ki te wāhi kāhore he rārangī. Nō reira, mā te ao kore mahi ka puta mai te painga nui.

Ko te ako kāhore he kōrero, ko te painga o te ao kore mahi, he mea rangatira kē atu i ngā mea katoa i tēnei ao, engari he iti noa ngā tangata e tae ki reira.

Whakaaroaro Hōhonu

He aha tēnei upoko mō?

Mā te ngohengohe me te ao kore ōrautanga, ka taea te wetewete me te pehi i ngā mea katoa i te ao. Ahakoa te pūkaha me te tōroro, mā te ngāwari ka taea te whakamate. Mā te ao kore mahi ka whakaputa i te mātauranga huru katoa, kāhore he aha, kāhore he kōrero. He mea uaua kē tēnei ki te kite, kāhore he tangata mōhio nui ki tēnei huarahi.

He aha tēnei ki ahau?

Kei tēnei take, ka kite ahau i te mana nui o te ngāwari me te whakāea. I a ia e whawhai ana, kua kite ahau he māmā noa iho te tū me te tō, me te whakapōkaotanga. Mā te ako i te ao kore mahi, ka taea e ahau te noho pūmau me te ū ki tōku ake huarahi, ahakoa ngā uauatanga o te ao. Ka rangatira tēnei momo mātauranga.

He aha tāku mahi āpōpō?

I tēnei rā, me whakamātau ahau ki te whakautu ki tētahi take uaua mā te ngāwari me te whakaae, kia kore ai te riri me te tūpato. Me ako ahau ki te whakarongo, kia kore ai te kōrero, ā, me titiro ki te huarahi kore mahi, kia mōhio ai ahau he aha ngā mea ka puta ake mō te ao.

Wāhanga Honohono

Ōku Huritao

He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →