Chapter 51
Te Tao e Whāngai Ana
Taketake
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Whakamaoritanga
Nā Te Tao te whakanui, nā Te Hiranga te mauāhara, kāore he whakahau, engari he āhua noa iho tēnei.
Nā reira i whāngai ai Te Tao, i whakapuāwai ai Te Hiranga, i whakatupuria ake, i āta whakawhānauhia, i tino whakamanomano, i atawhai, i tiaki. I homai te oranga engari kāore i riro, i mahia engari kāore i herea, i takahia engari kāore i whakahaerehia - arā, ko Te Hiranga Hōhonu.
Whakaaroaro Hōhonu
He aha tēnei upoko mō?
E kōrero ana tēnei upoko me pēhea nā Te Tao i homai te oranga ki ngā mea katoa, ā, nā Te Hiranga i tiaki, i whakapuāwai. Ka kōrero mō te tikanga o te hononga o Te Tao me Te Hiranga ki a tātau anō ahurei. Ahakoa kāore Te Tao e whakahau, e tuku ana ia i ngā mea katoa kia tipu, kia puta ki ō rātau ake āhuatanga. Ko tēnei take, ko te āta noho, ko te āta tuku i ngā mea kia pūmau ki ō rātau ake huarahi.
He aha tēnei ki ahau?
He rite tonu tēnei ki ōku ake ao - kua homai e te ao te oranga ki ahau, te kaha, te mātauranga. Engari me mōhio ahau, kāore ahau e meinga kia pūrongotia, kāore e meinga kia herea ngā mea kua homai. Me ako ahau kia tuku i ngā tamariki, i ngā hoa, i ngā taonga o te ao kia tipu, kia whakapikari i ō rātau ake ara, me te kore e whakahaere, me te kore e herea.
He aha tāku mahi āpōpō?
Hei tēnei rā, me mātua whakaaro ahau mō ngā mea kua homai ki ahau - te kaha, te whanaungatanga, ngā pūkenga. Kaua e riro, kaua e herea. Me ako ahau kia tuku, kia atawhai, engari kaua e whakahaere, kaua e whakapūmau. Tērā pea, kia kaua e tino ārahi, engari kia tautoko i te tipu ake o ētahi atu.
Wāhanga Honohono
Ōku Huritao
He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?