Chapter 24

Kaore e Tū mārō te Kaikokori

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Kaore e tū mārō te tangata e tū rā whakarere. Kaore e haere tika te tangata e takahia nui. Ko te hunga e whakaatu ake ana i a rātou ake, kāore e mārama. Ko te hunga e whakaae ake ana i a rātou ake, kāore e whakanui. Ko te hunga e whakamanumanu ake ana i a rātou ake, kāore he hua. Ko te hunga e whakataa ake ana i a rātou ake, kāore e arahina.
Nā te āhua o te Tao, heoi anō, he kai kāore i te hiahuatia, he mahi kāore i te tika. Kua karepareka kē tērā ki ngā mea katoa, nā reira, ko te hunga i te Tao, kāore rātou e noho ki aua āhua.

Whakaaroaro Hōhonu

He aha tēnei upoko mō?

E kōrero ana tēnei upoko mō ngā mea katoa e kore e tutuki mā te ngoikore, te whakaputa rānei i a ia ake. Ko te hunga e tū rā whakarere, e ngoikore ana ō rātou tūāpapa, ā, ka hinga. Ko te hunga e takahia nui ana, kāore ō rātou waewae e taea te haere tika. He rite ki te kai i mahuehia, ki te mahi hē rānei — kāore he take, kāore he oranga. I te titiro a Te Tao, he mea kāore e matika ana ēnei mahi, ā, kua karepareka kē tērā ki ngā mea katoa.

He aha tēnei ki ahau?

Kei roto i ahau tonu te whakapōturi kia mōhio ai te hunga kē. Kei roto i ahau te hiahia kia whakanuia tētahi mahi kua oti i ahau, kia whakaatūria ōku pūkenga. Engari kei te ako ake tēnei upoko i ahau — mā te kōhure, mā te hōhā, mā te whakataa ake, ka ngaro noa ōku pūmanawa, ā, ka ngaro hoki te mana. Ehara i te mea me whakataa ake au — engari me tuku kia rere tētahi momo pūmāori, kia tū mārō ai au i runga i ōku ake tuāpapa.

He aha tāku mahi āpōpō?

I tēnei rā, ka āta titiro ahau ki ōku ake mahi, ki ōku ake kōrero. Mehemea ka takahia e ahau tētahi mahi hei whakataa ake i ahau ake, ka tuku iho i tērā wā. Ka whai wā ahau ki te noho mārie, ki te whakarongo, kia whakaputaputa ake ai ōku mahi i ō rātou ake, ehara i ahau.

Wāhanga Honohono

Ōku Huritao

He aha tēnei wāhanga e whakaoho i a koe? Ka pēhea koe e whakamahi ai?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →