Chapter 62

Tao Panengnga' Kayamanan Semowa

道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Tao panengnga' sala sareng aropa', kayamanan arepghus oreng alus, sareng protection oreng se ta' alus. Rossellâng se alus bisa ane' respeto, alakha se alus bisa anyongkong aropa'. Apabâ oreng ta' alus, engko' potro potro'? Mon like that, pas abeh nga' ratu sareng maso'rap katora'an, entot rompeg jhes (ciren) bhibi' se majhung, abeh sora' (maserem), ta' ane' se le'bur dhâddhi' maso'rap katora'an nang mlebur. Apabâ jaman se dhulu nyama' ngesti'neng Tao, bâdâ sababna? Ta' è bâcâna: se nabi' otabâ se ngango', entot ashe', sareng se aropa', entot kalabendhu? Bâdâ mon like that, Tao dhâddhi' se paling aharghes naong.',

Renungan Dâlem

Bab rèya marè nèng bâ?

Chapter 62 ngoca' bâhwa Tao panengnga' sala sareng aropa', kayamanan arepghus oreng alus, sareng protection oreng se ta' alus. Tao ane' rosmellâng se alus bisa ane' respeto, alakha se alus bisa anyongkong aropa'. Hata' se alus sareng alakha se alus bisa ngobah oreng se ta' alus dâ' madduâ'. Bâhwa mon ratu nga' katora'an, arta se ghellâ' ta' ane' se le'bur dhâddhi' mlebur dâ' ngango' Tao. Tao bâdâ sababna jaman se dhulu nyama' ngesti'nengna, sabab se nabi' bisa entot, sareng se aropa' bisa kalabendhu. Bâdâ mon like that, Tao dhâddhi' se paling aharghes.',

Pèyè hubunganna sareng sengko'?

S Bâbâ' ka ombherrân otabâ nyama', Tao ngae' dhâddhi' protection. Bâbâ' mon ta' alus, Tao bâdâ sadaa'. Bâhwa bâdâ jodo' dâ' oreng se ta' alus, ta' kajâ'. Bâbâ' mon ngesti' Tao, bâdâ sadaa' ghuru nabi'.

Napa sè kodu epagghâr arèna rèya?

Jhe'nga' hata' se alus dâ' oreng se ta' alus. Ta' ghâbây lalle' ka oreng se bâdâ ajhâl. Sadaa' bâhwa Tao ngobah sareng ngi'. Eman dâ' ngesti' arta se ghellâ' mon bâdâ ngango' Tao.

Bab-bab Sabhân

Renungan Sengko'

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →