Chapter 32

Tao ebengami tɛ̂, kasi ekokani na nguya

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Tao elambami tɛ̂ na maini maillo, ebungisani moke oko kanisami, kasi moto oko azali kotia yango ndingisa. Sika wana mpe Mfumu soki bazui yango, bintu nyonso bazoyekola. Libulu na likolo mpe mobimba bibungisani, mvula ya bolingo ekotela. Abatto bazarɛkɛ tɛ̂, kasi bobeko baza na mokano moko. Ntango bintu bisimbami na maini, bikoki kozala na maini, yango mpe ekomonisa bolingo bwa kokoma. Mwa kolinga kwamei ya koluka, kasi malingo ya koma ya bɛbɛ tɛ̂. Tao ezali na bintu nyonso lokola misuni mpe mikili ezali na liboke.

Makanisi ya mozindo

Mokano oyo ekokani nini?

Bokani ya Tao ezali ete ezali kolanda maini maillo tɛ̂, mpe ebungisani ezali na nzoto moke. Kasi moto oko asimbisami tɛ̂. Soki mfumu mpe bato banso bazui na lolenge lokola Tao, bintu nyonso bazokende na bomoi bwa yango mpe bokatana na ndaku moko.

Ezali na boyokani nini na ngai?

Na bomoi bwanga, nakolanda lisusu na koluka kolala kozua ntina ya bintu nyonso mpenza. Koyebana na lolenge moko ya Tao ekomonisa ete kofungola nguya mpe kosimbisa bato moko ezali mbangu moke ndenge ndenge.

Nasengeli kosala nini lelo?

Mokolo oyo, nakokoma na motema moko mpe nasinga koluka kolanda lolenge ya koma ya bɛbɛ tɛ̂. Nasimbisa yango na molunge moko mpe nakoma kolala moto ya malamu mpenza.

Biteni oyo ezali na boyokani

Makanisi na ngai

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →