Chapter 68
De kunst van 't neet-strieje
Original
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Vertaling
Diepe Overpeinzing
Woabir geit dit hoofdstök?
Dit hoofdstök zeet det 't waor meiste van de krieg is inne sjtap trögk te doon. Echt stäärke ligk neet in geweld of agressie, meh in 't kónne blieve van 't hert. Wie me toet 't eindentje van 't gevech kinne blieve zónger kwaod te waere, zeen wie de echte meister. Zachheid en óngerdanigheid zeen sterker es hardheid.
Wie releteert det tae miech?
In mien eige laeve erken ich wie dörper ich dinger trögk te drök wen 't neet nuudig is. In plas van te vechte, kin ich de wèg van de minste rèsistentie keze. Det beteikent neet zwakte, meh 't kónne van 't richtig momang pakke zónger innerlike króch. Ich probeer meh te laete floete en te lösse wo de natuur mich huupt.
Wat moot ich vandaag doon?
Hiej of houw geit 't dörper, kies ich veur eint wat mich kwaod maak of waat dörper mieërt. In plas van te reageren op willekeurige provocation, adem ich deep en zeuk ich de rust in mich zelf. Ich probeer dörper e stap trögk te doon es gevecht myns aanwezig is.
Verwante hoofdstökke
Miene reflectie
Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?