Chapter 68

De kunst van 't neet-strieje

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
E good krieër viech neet, e good gevechter waort neet kwaod, e good euverwinnaar behaolt zin zegeszónger tied, e good gebroeker van luuj blief óngergesjtèldj. Det zeen ze de deugd van 't neet-strieje, de krach van 't gebroeke van aer, det zeen ze 't samevalle mit d'n aldaeste wèg van de hemel.

Diepe Overpeinzing

Woabir geit dit hoofdstök?

Dit hoofdstök zeet det 't waor meiste van de krieg is inne sjtap trögk te doon. Echt stäärke ligk neet in geweld of agressie, meh in 't kónne blieve van 't hert. Wie me toet 't eindentje van 't gevech kinne blieve zónger kwaod te waere, zeen wie de echte meister. Zachheid en óngerdanigheid zeen sterker es hardheid.

Wie releteert det tae miech?

In mien eige laeve erken ich wie dörper ich dinger trögk te drök wen 't neet nuudig is. In plas van te vechte, kin ich de wèg van de minste rèsistentie keze. Det beteikent neet zwakte, meh 't kónne van 't richtig momang pakke zónger innerlike króch. Ich probeer meh te laete floete en te lösse wo de natuur mich huupt.

Wat moot ich vandaag doon?

Hiej of houw geit 't dörper, kies ich veur eint wat mich kwaod maak of waat dörper mieërt. In plas van te reageren op willekeurige provocation, adem ich deep en zeuk ich de rust in mich zelf. Ich probeer dörper e stap trögk te doon es gevecht myns aanwezig is.

Verwante hoofdstökke

Miene reflectie

Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →