Chapter 29
De mundo non operante
Original
将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Versio
Qui cupit orbem capere et ei operam dare, eum video non posse adipisci. Orbis est vas sacrum; operari non potest. Qui operatur, corrumpit; qui tenet, amittit. Ideo res modo praecedunt modo sequuntur, modo leniter sufflant modo valide spirant, modo valent modo deficiunt, modo complanant modo destruunt. Quam ob rem sapiens removet extrema, removet luxuriam, removet superbiam.
Alta Meditatio
De quo agit hoc caput?
Orbis terrarum est vas sacrum, non恭ur quod operari possit. Qui eum tractare conatur, eum corrumpit; qui eum tenere studet, eum perdit. Res aut ducunt aut sequuntur, aut leniter sufflant aut valide spirant, aut roborantur aut infirmantur.
Quomodo ad me pertinet?
In vita mea saepe conor res gubernare et tenere quae gubernari et tenebantur non possunt. Voluntas mea non est maior quam flumen naturale rerum. Discendum est mihi remittere et non resistere.
Quid hodie facere debeo?
Hodie unam rem in vita mea relinquam quae conabar gubernare vel controlrare. Permittam ei ut fluat sicut flumen, et videbo quid eveniet.
Capita Similia
Meditatio Mea
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?