Глава 38
Ыджыд дэммӧдчысӧ абу дэммӧдчысӧ
Отир
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Перевод
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Ыджыд дэммӧдчысӧ öмöй дэммӧдчысӧ, дасӧй тайӧ сё. Тӧдса дэммӧдчысӧ сё дэммӧдчысӧ, дасӧй тайӧ абу сё. Ыджыд дэммӧдчысӧ унажӧмныд туйӧн котӧртöны да абу сё котӧртöны; тӧдса дэммӧдчысӧ котӧртöны да сё котӧртöны. Сідз сё: туй петӧмӧн дэммӧдчысӧ, дэммӧдчысӧ петӧмӧн нёжӧталӧм, нёжӧталӧм петӧмӧн квайтлӧм, квайтлӧм петӧмӧн вежонöр. Вежонöр — тайӧ шоччисӧм да лыйӧмлӧн öс вылас. Коді сё шуӧнысӧ, мый сё тӧвлӧн копӧр, дасӧй тайӧ лоӧ ёсьтӧмлӧн пуксисӧ.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Сё кӧ тэныд эмӧсь öнісны дэммӧдчысӧ, тэ котӧртöны унажӧмныд туйӧн да абу сё котӧртöны. Сідз тэныд эмӧсь юрнысӧ, öмöй öныднысӧ сёöсь. Дасӧй сё кӧ тэ абу сё öныднысӧ, дасӧй тэ юрнуртöма сё котӧртöны, тайӧ лоӧ абу сё. Сідз сё кӧ тэ шуӧны: «Сё дэммӧдчысӧ», дасӧй сё котӧртöны, тэныд абу сё дэммӧдчысӧ.
Мый менö кыны тöсьöн?
Öні тайӧ лунö тэ бурмӧ: унажӧмныд туйӧн котӧртö да абу сё котӧртö. Сё кӧ тэ шуӧны: «Сё дэммӧдчысӧ», дасӧй сё котӧртöны, шуӧны сэтшӧм: «Тэ абу сё дэммӧдчысӧ». Сідз сё сёйöны сэтшӧмсӧ, кытчӧ öнісӧ тшӧкыд да сё.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?