Chapter 28

იცოდე მისი სიძლიერე

知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
იცოდე მისი სიძლიერე, იცოდე მისი სისუსტე, იყავი მსოფლიოს ხეობა. ხეობად ყოფნისას, მუდმივი სათნოება არ მოშორდება, ბრუნდება ჩვილის მდგომარეობამდე. იცოდე მისი სინათლე, იცოდე მისი სიბნელე, იყავი მსოფლიოს ნიმუში. ნიმუშად ყოფნისას, მუდმივი სათნოება არ შეცდება, ბრუნდება უსაზღვრობამდე. იცოდე მისი პატივი, იცოდე მისი სირცხვილი, იყავი მსოფლიოს ღრმული. ღრმულად ყოფნისას, მუდმივი სათნოება საკმარისი იქნება, ბრუნდება უბრალოებამდე. უბრალოება გაფანტული იქმნება და ხელსაწყოებად იქცევა; წმინდა ადამიანი მათ გამოიყენებს და მხედართმთავრად იქნება. ამიტომ დიდი მმართველობა არ ჭრის.

ღრმა განჭვრეტა

რის შესახებაა ეს თავი?

ეს თავი გვასწავლის, რომ ჭეშმარიტი სიძლიერე სიმშვიდესა და თვითშემზღუდვაში მდგომარეობს. ვინც იცის თავისი ძლიერი მხარე, მაგრამ სისუსტეს ინარჩუნებს, იქცევა მსოფლიოს ხეობად, სადაც ყველაფერი ჩამოედინება. უბრალოებამდე დაბრუნება არის ბუნებრივი მდგომარეობა, საიდანაც ყველაფერი იბადება.

როგორ უკავშირდება ეს ჩემს ცხოვრებას?

ჩემს ცხოვრებაში ხშირად ვცდილობ გამოვიჩინო თავი და გავბრწყინდე. ეს თავი მაფიქრებინებს, რომ ნამდვილი ძალა სიმშვიდეში და თხრობაშია. როდესაც ვუთმობ ადამიანებს ყურადღებას, ვარ უფრო თავმდაბალი და ვგრძნობ სიმშვიდეს.

რა უნდა გავაკეთო დღეს?

დღეს ვეცადო ჩემი სიძლიერე და ნიჭი სხვებისთვის გამოვიყენო, თავი რომ არ ავამაღლო. უფრო მეტო ვიყოს მოსმენა და ნაკლებად ლაპარაკი. ვიყო ხეობივით — მზად ვარ ყველაფერი მივიღო.

დაკავშირებული თავები

ჩემი განჭვრეტა

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →