Chapter 15
ძველი დროის ბრძენნი სრულყოფილი გზის მცოდნენი
Original
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
თარგმანი
ძველი დროის ბრძენნი, რომელნიც სრულყოფილ გზას მიჰყვებოდნენ, იყვნენ ფარულნი და ღრმად განზრახულნი, ისე რომ მათი გაგება შეუძლებელია. მხოლოდ იმიტომ, რომ მათი გაგება შეუძლებელია, აიძულებენ თავს შემდეგნაირად აღწერონ: ფრთხილნი არიან, როგორც ზამთარში ყინულოვან მდინარეზე გადასულნი; მოკალათებულნი, როგორც მეზობლების შემოსევის მოლოდინში; პატივცემულნი, როგორც სტუმარი; განთავისუფლებულნი, როგორც ყინული რომელიც დნობას იწყებს; სრული, როგორც დაუმუშავებელი ხე; ღია, როგორც ღრმა ხეობა; შერეულნი, როგორც მურა წყალი. ვინ შეძლებს მურა წყალი მშვიდად გააჩეროს და თანდათან გასტუმროს? ვინ შეძლებს სიმშვიდეში დარჩეს და თანდათან სიცოცხლე იპოვოს? ვინც ამ გზას მიჰყვება, არ სურს ამოივსოს. მხოლოდ იმიტომ, რომ არ არის ამოვსებული, შეუძლია განახლდეს � без конца.
ღრმა განჭვრეტა
რის შესახებაა ეს თავი?
ეს თავი გვისწავლის, რომ ნამდვილი ბრძენი არის ფარული და არ ცდილობს თავი სხვებისთვის მოსაწონად წარმოაჩინოს. მისი თვისებები - ფრთხილობა, თავმდაბლობა, სიმარტივე, გახსნილობა და მოთმინება - არიან ის თვისებები, რომლებიც ჩვენც უნდა განვივითაროთ.
როგორ უკავშირდება ეს ჩემს ცხოვრებას?
ჩემს ცხოვრებაში ხშირად ვგრძნობ სურვილს, ყველას ვაჩვენო რა ვიცი და რა შემიძლია. მაგრამ ეს თავი მახსენებს, რომ ნამდვილი სიღრმე და სიბრძნე ხედვა ფარული რჩება და არ საჭიროებს გამოფენას.
რა უნდა გავაკეთო დღეს?
დღეს ვეცდები უფრო ფრთხილად ვიყო ჩემი სიტყვებისა და საქმეების მიმართ, და ვერაფერს გავაჟღერებ საკუთარ თავზე.
დაკავშირებული თავები
ჩემი განჭვრეტა
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?