Chapter 21
დიდი ღირსების გამოვლინება
Original
孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
თარგმანი
დიდი ღირსების გამოვლინება მხოლოდ გზას მიჰყვება.
გზა, როგორც რამ, ბუნდოვანი და უსხეულობრივია.
ბუნდოვანი და უსხეულო! მაგრამ მასში არსებობენ სახეები.
უსხეულო და ბუნდოვანი! მასში არსებობენ ნივთები.
ღრმა და ბნელი! მასში არსებობს სული.
ეს სული ძალიან ნამდვილია, მასში არის ერთგულება.
ძველი დროიდან დღემდე მისი სახელი არ ქრება,
ამით ის ყველა არსების მშობელია.
როგორ ვიცი ყველა არსების მდგომარეობა? ამით.
გზა, როგორც რამ, ბუნდოვანი და უსხეულობრივია.
ბუნდოვანი და უსხეულო! მაგრამ მასში არსებობენ სახეები.
უსხეულო და ბუნდოვანი! მასში არსებობენ ნივთები.
ღრმა და ბნელი! მასში არსებობს სული.
ეს სული ძალიან ნამდვილია, მასში არის ერთგულება.
ძველი დროიდან დღემდე მისი სახელი არ ქრება,
ამით ის ყველა არსების მშობელია.
როგორ ვიცი ყველა არსების მდგომარეობა? ამით.
ღრმა განჭვრეტა
რის შესახებაა ეს თავი?
ეს თავი აღწერს, თუ როგორ გამოვლინდება ჭეშმარიტი ღირსება გზის მიყოლებით. გზა აღწერილია როგორც ბუნდოვანი და ხილული, მაგრამ მასში იმალება ყველა ფორმა და არსება. სული, რომელიც გზაშია, ნამდვილი და ერთგულია.
როგორ უკავშირდება ეს ჩემს ცხოვრებას?
ჩემს ცხოვრებაში ეს ნიშნავს, რომ ნამდვილი ღირსება არ მოდის ძალისხმევით ან კონტროლით, არამედ ბუნებრივი ჰარმონიით სამყაროსთან. როცა ვცდილობ ყველაფერი ჩემი ნებით გავაკეთო, ვკარგ კავშირს გზასთან.
რა უნდა გავაკეთო დღეს?
დღეს შევეცადო ვიყო მეტად თვითმყოფადი და ნაკლებად კონტროლისკენ მიდრეკილი. მხოლოდ დავაკვირდე, თუ როგორ მიდის ჩემი დღე თავისით, ისე როგორც წყალი მდინარეში.
დაკავშირებული თავები
ჩემი განჭვრეტა
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?