Chapter 70

Tembungku Gampang Dipahami

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Tembungingsun gampangwanguni, gampang dilakoni. Nanging ora ana wong ing donya sing ngerti, ora ana sing bisa nglakoni. Tembung ana sumbere, prakara ana yangutane. Amarga ora ngerti, mulane ora ngerti aku. Sing ngerti aku arang, sing ngetutake aku langka. Mulane panglingsunira binuka abang, nanging njagi jade ing njero.

Renungan Jero

Apa isi bab iki?

Pasemon iki nggambarake yen ajaran Tionghoa gampang diunderstanding tapi angel ditliti. Wong ora bisa ngerti amarga ora pengin ngrungokake. Weis ing jagad, wong sing bener ngerti aturan iki arang banget, lan wong sing bener ngetutake uga sethithik.

Piranti hubungane aku?

Ing uripku, kadhangkala aku nemuake truth sing sederhana nanging wong liya ora bisa nampa. Iki amarga wong luwih seneng cara complicates tinimbang cara simple. Weis ing aku dhewe, kadhangkala ora bisa nampa ajaran sing sederhana amarga butuh umuk.

Apa sing kudu daklakoake dina iki?

Dina iki, coba buka ati kanggo nampa ajaran sing sederhana. Aja nganggep yen truth mesthi complicated—kadhangkala wisdom paling gedhe ana ing simplicity. Elinga yen panglingsun binuka abang njagi jade—meaning ora kabeh sing nyata perlu katon ing njaba.

Babagan Terkait

Pantulan Kula

Apa bab iki nggugah inspirasimu? Bagaimana cara ngelakoni?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →