Chapter 42
Ka ʻaoʻao i hānau i ka Hoʻokahi
Kumumua
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Unuhi
Nōnōmea Hohonu
He aha kēia paukū e pili ana?
Ua hānau ka ʻaoʻao i ka hoʻokahi, ua hānau ka hoʻokahi i nā lua, ua hānau nā lua i nā kolu, ua hānau nā kolu i nā mea a pau. Ua hali ka poʻe mea a pau i ka ʻuhane moʻe a ua hōʻaʻā i ka ʻuhane ala. Ua huʻe lākou i ke ea a ua lawa i ka harmoni. ʻO nā mea a ka poʻe i inu nui ai, ʻo ke kanaka wale nō, ʻo ka wāhine ʻole nō, ʻo ka mea ʻai ʻole nō, a ʻo nā aliʻi nui nō ka poʻe i kapa aku iā lākou iho i kēia mau inoa. ʻO ka poʻe i aʻo ʻia, ua aʻo nō hoʻi au. ʻO ka poʻe ikaika nui, ʻaʻole lākou e loaʻa i ka make maikaʻi.
Pehea ka pilina iaʻu?
Ua aʻo mai nei ka Moʻo iaʻu, ʻo nā mea āpau i hānau ʻia e ka ʻaoʻao, a ʻo wau nō hoʻi. Ua hali au i ka ʻuhane moʻe a ua hōʻaʻā au i ka ʻuhane ala. A ua aʻo mai nei ka ʻaoʻao iaʻu, ʻaʻole e hoʻomake i kekahi mea, no ka mea, ʻo ka mea ikaika nui, ʻaʻole ia e loaʻa i ka make maikaʻi. ʻO wau kekahi poʻe i aʻo ʻia e koʻu mau mākua, a e aʻo aku nō au i ka poʻe kamaliʻi. Pēlā nō ka ʻaoʻao e holo ai i ke aʻo ʻia a me ke aʻo aku.
He aha kaʻu e hana ai i kēia lā?
I kēia lā, e mālama i ka harmoni me nā mea a pau i pū lākou me ʻoe. E ʻae aku i ka ʻuhane moʻe a me ka ʻuhane ala e huʻe i loko ou, a e mālama i ka balance like. Inā e emi aku kāu, e ʻoi aʻe kou aloha. Inā e ʻoi aʻe kāu, e emi aku kou ʻuhane. ʻO ka poʻe ikaika, e hoʻomaha a e aloha iā lākou iho.
Nā Moʻo Pili
Kuʻu Manaʻo
He aha kā kēia moʻo e hoʻāla ai iā ʻoe? Pehea ʻoe e hoʻohana ai?