Chapter 16
Ruigheamaid an fhasach as motha
Original
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Eadar-theangachadh
Beachdachadh Domhainn
Dè mu dheidhinn a' phong seo?
Tha am babban-taic seo a' sireadh oirnn ar n-inntinn a fhalamhachadh agus ar suimhneachd a chumail. Tha e a' moladh gum faod sinn an sìobhaltas nàdarra am bitheantas a chomharrachadh — mar a thilleas gach nì chun a' freumha aige. Tha e a' ràdh gum bi an tilleadh seo a' leantailn gu shocrachd, gliocas, agus, mu dheireadh, co-fharpais ri Cànain an t-saoghail.
Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?
Mar neach a bhios tric anabarrach trupach, tha am babban-taic seo a' cuimhneachadh dhomh gu bheil e comasach a bhith mothachail air an t-sìobhaltas timcheall orm gun a bhith an-còmhnaidh a' gluasad na b' luaithe. Tha mi a' faighinn am malairt sin eadar gluasad agus suimhneachd a' toirt dhomh feumail. Tha e a' cuideachadh dhomh tuigsinn nach eil gluasad an-còmhnaidh a' ciallachadh adhartas.
Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?
An diugh, feuchaidh mi ri beagan àm a chur seachad ann an suimhneachd bhràigh. Bithidh mi a' breath na h-obrach, a' toirt fainear mar a thilleas gach nì chun a' freumha aige. Nochdaidh mi dhomh fhìn nach eil e na's fheàrr na bhith an-còmhnaidh a' sireadh rudaigin ùr — gu bheil shocrachd fhèin na buidheann a th' aice.
Caibideilean Co-cheangailte
Mo Bheachdachadh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?