Chapter 13

Gaol agus Masladh mar Dhòchas

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Gaol is masladh, 's ann mar dhòchas a th' annta. Mòr-thàir a' chùraim, 's ann mar chuirp a th' innte.

Dè th' a' ciallachadh: Gaol is masladh mar dhòchas? Tha gaol na b' ísle. Fhuair e, 's ann le dòchas a fhuair; chailleadh e, 's ann le dòchas a chailleadh. Sin e: gaol is masladh mar dhòchas.

Dè th' a' ciallachadh: Mòr-thàir a' chùraim, 's ann mar chuirp? Carson a bha cùram mòr againne? Bha sinn le ar còirpean. Ma bhiodh ar còirpean air chall, dè chùram a bhiodh oirnn?

Uime sin, neach a chuireas luach air a chuirp mar a chuireas e air an t-saoghal, 's ann gum faodadh an t-saoghal a thoirt seachad; neach a ghràdhaicheas a chorp mar a ghràdhaicheas e an t-saoghal, 's ann gum faodadh an t-saoghal a chur an earbsa.

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

Bidh gaol is masladh a' cur geilt oirnn, co-dhiù no a bheil sinn ga fhailteachadh no ga chall. Tha sinn a' cur ar còirpean fhìn air beulaibh, agus le sin, bidh cùisean a' cur eagal oirnn. Mura robh còirpean againn, cha bhiodh cùram sam bith againn.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

Tha mi mothachail gu bheil mo shuidheachaidhean agus mo bheatha fhìn an-còmhnaidh a' cur geilt orm. Nuair a gheibh mi gealladh no moladh, no nuair a chailleas mi iad, bidh mi cho mhothachail. Mar sin, tha e coltach gu bheil mo chòirpean a' riaghladh m' fhaotainnean is mo chall.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An-diugh, bidh mi a' feuchainn ri bhith mothachail mun dòigh nach eil còirpean na bu mhò na na thathar a' faireachdainn. Bidh mi a' socrachadh anmoch, a' gabhail ris na thachras, gun a bhith a' ceangal mòran ri ghealltanas no call.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →