Luku 74

Pelko ja kuolema

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Kun kansa ei enää pelkää kuolemaa, miksi käyttää kuolemaa pelotteeksi? Jos kansa aina pelkäisi kuolemaa, ja joku tekisi jotain outoa, voisin hänet ottaa ja tappaa – kuka uskaltaisi silloin? On aina se, joka toteuttaa teloituksen. Se, joka ottaa teloittajan paikan, on kuin se, joka hakkaa puuta suurten puuseppien sijaan. Joka hakkaa suurten puuseppien sijaan, harvoin vahingoittamatta käsiään jää.

Syvä pohdinta

Mistä tässä luvussa on kyse?

Luku käsittelee kuoleman pelon ja rangaistuksen teemaa. Jos kansa on menettänyt kuoleman pelon, rangaistuksen pelote menettää merkityksensä. Väkivaltainen järjestys, joka korvaa luonnollisen oikeudenmukaisuuden, vahingoittaa lopulta itseään.

Miten se liittyy minuun?

Kun koen elämässäni painetta ja pelkoa, ne menettävät voimansa, jos en enää välitä seurauksista. Tämä on varoitus: sekä liiallinen pelko että sen täydellinen puuttuminen voivat johtaa kaoottiseen käyttäytymiseen.

Mitä minun pitäisi tehdä tänään?

Tänään tarkistan, mitä pelkään. Kysyn itseltäni: onko tämä pelko todellinen vai käytännöllinen? Analysoin, mitkä pelkoni ovat terveitä rajoja ja mitkä ovat esteitä kasvulleni.

Aiheeseen liittyvät luvut

Oma pohdintani

Mitä tämä luku sinua inspiroi? Miten aiot soveltaa sitä?

Kysy Laotzulta tästä luvusta Koko keskustelu →