Chapter 8

Kõrgeim hea on nagu vesi

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Kõrgeim hea on nagu vesi. Vesi toetab kõiki asju headuse ja ei riielda. Ta asub paikades, mida kõik inimesed pelgavad, seepärast on ta väga lähedane Teele. Hea asuja valib madala koha, hea süda on sügav kui kaev, hea kohtlemine on andestav, hea sõna on usaldusväärne, hea valitsemine toob korra, hea tegemine on oskus, hea liikumine on õigeaegne. Ainult mitte riieldes ei tee ta vigu.

Sügav mõtisklus

Millest see peatükk räägib?

See peatükk õpetab, et parim asi on vesi — see ei võitle, vaid toetab kõike ja täidab madalamaid paiku, mida keegi teine ei taha. Vesi on nii lähedane Teele. Seda järgides peaksime valima madalad kohad, olema sügavad ja andestavad, rääkima tõtt, valitsema hästi, tegutsema oskuslikult ja õigeaegselt. Kui me ei võistle, ei tee me vigu.

Kuidas see minuga seostub?

Mulle meeldib olla nähtav ja kuulda. Selles peatükis õpitakse, et parim lähenemine on vaikne ja alandlik nagu vesi. Ma saan õppida vett jälgima — kuidas ta täidab kõik tühimikud ja toetab elu ilma, et ta peaks olema keskel. See võiks muuta mu suhtumist sellesse, kuidas ma teenindan teisi.

Mida peaksin täna tegema?

Täna lasen endal voolata madalamasse rolli — ei pea olema keskmes. Toetan kellegi teise ideed koosolekul, teen märkmeid ja ei jaga kõike. Jälgin, kuidas see tundub ja kuidas teised vastavad.

Seotud peatükid

Minu mõtisklus

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →