Chapter 31
Parim relv, halb märk
Original
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Tõlge
Sügav mõtisklus
Millest see peatükk räägib?
See peatükk käsitleb relvade ja vägivalla olemust. Relv on kurbuse ja õnnetuse tööriist, mitte au-inimese tööriist. Kui sõda on vältimatu, tuleb seda kasutada vaikse mõtlemisega ja võitu ei tohi ülistada. Võidu ülistamine tähendab tapmise rõõmu, mis viib lõpuks oma eesmärkide läbikukkumiseni. Sõjaväe hierarhias järgitakse matuse kombetalitust, sest sõda on alati tragöödia.
Kuidas see minuga seostub?
Pean tunnistama, et ka minus on osa jõudu, mis võib tahtmatult kahjustada. Näen, kuidas mõned inimesed käsitlevad sõjakust kui midagi glorifitseeritavat meelelahutuses ja mängudes. See peatükk paneb mind ümber hindama, kuidas suhtun konfliktidesse ja jõusse üldiselt. Sõda pole kunagi midagi, mida tuleks tähistada.
Mida peaksin täna tegema?
Täna väldin äkilist käitumist ja jõulisi lahendusi. Kui tekib pinge, otsin rahulikku viisi selle lahendamiseks, mitte ei kasuta ägedat sõnade ega tegude jõudu. Loen midagi rahu ja leppimise kohta või praktiseerin meditatsiooni, mis aitab mul säilitada tasakaalu.
Seotud peatükid
Minu mõtisklus
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?