Chapter 73
बहादुरी अरु दया दा रास्ता
Original
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
अनुवाद
آسمان دی راستی وچ کوئی مقابلہ نہیں پر جِتّ جاندی اے، کوئی گل نہ آکھی پر جواب دیندی اے، کوئی بلاوہ نہ دتا پر خود آجاندا اے، اداسے ہی سب کجھ ترتیب وچ رہندا اے۔ آسمان دا جال بہت وڈا اے، سُکڑیا ہویا پر کوئی چیز اوندے وچوں نکل نہیں سکدی۔
गहरी सोच
ऐ चैप्टर बारे में क्या ऐ?
ایہ باب سिचائی دی گل کردا اے کہ بہادری دے دو رُخ ہن۔ اک اے تے اک اے س下半 اے۔ جو مَنصوبہ بنا کے بے جا بہادری کرے، اوہ مر جاندا اے۔ جو عقل نلے بہادری کرے، اوہ جِیُن رہندا اے۔ آسمان دا راستہ کسے مقابلے اُتے نہیں پر ہر چیز اُتے غالب آندا اے۔ اُس دا جال اِنّا وڈا اے کہ کوئی چیز اوندے توں نہیں بچ سکدی۔
एह मेरे कन्ने किवें संबंधित ऐ?
مَیں اپنی زندگی وچ بہت واری ایس گل دا شکار ہویا ہاں کہ بے جا بہادری کیتی۔ مینوں سمجھ آیا اے کہ سچی بہادری نہیں اے کہ کیہ کرو، سچی بہادری اے کہ کیہ نہ کرو۔ آسمان دے راستے دی طرح، مینوں وی اداسے اپنی زندگی دے نتیجے حاصل کرنے چاہیئے بے کسے مقابلے۔
What should I do today?
آج مَیں کوئی اک فیصلہ لُوں گا جِتھے مینوں بے جا بہادری کرن دی تاؤ اے، تے اُس فیصلے نوں ٹھہرا کے رکھ دُھیں گا۔ مَیں اپنی ایمانداری نال کم کراں گا، مقابلے توں نہیں۔
संबंधित अध्याय
मेरी सोच
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?