Chapter 54

Den der bygger vel

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Den der bygger vel, kan ikke rykkes op med roden.
Den der omfavner vel, kan ikke løsrives.
Afkom vil fortsætte offerhandlingerne i al evighed.
Dyrk den i dig selv, så bliver din dyd ægte.
Dyrk den i din familie, så flyder din dyd over.
Dyrk den i din landsby, så vokser din dyd.
Dyrk den i din nation, så blomstrer din dyd.
Dyrk den i verden, så udbreder din dyd sig overalt.
Derfor: lad kroppen ses gennem kroppen,
familien gennem familien,
landsbyen gennem landsbyen,
nationen gennem nationen,
verden gennem verden.
Hvordan vidste jeg da at verden forholder sig sådan?
Ved dette.

Dyb refleksion

Hvad handler dette kapitel om?

Dette kapitel forklarer at veletableret dyd er urokkelig. Når man kultiverer moral og integrity i sig selv, spreder det sig naturligt til familien, landsbyen, nationen og til sidst hele verden. Man kan forstå større ting ved at studere de mindre. Alt er sammenhængende.

Hvad har det med mig at gøre?

Jeg kan relatere til dette som en påvirkning fra mig til mine nærmeste. Når jeg arbejder med min egen personlige udvikling, mærker jeg hvordan det påvirker min familie og mit netværk. Kapitlet minder mig om at min indre rejse har betydning langt ud over mig selv.

Hvad bør jeg gøre i dag?

I dag vil jeg praktisere en god handling rettet mod min familie - en oprigtig tak, et hjælpsomt ord eller en stille gestus - og lade denne dyd sprede sig naturligt.

Relaterede kapitler

Min refleksion

Hvad inspirerer dette kapitel i dig? Hvordan vil du anvende det?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →