Chapter 59

Om at tjene mennesket og skue himlen

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极可以有国,有国之母可以长久。
是谓深根固柢,长生久视之道。
At tjene mennesket og skue himlen, der er intet som sparsommelighed. Kun den som er sparsommelig, oppnår tidlig lydighed. Den tidlige lydighed kaldes at samle dyb dyd, og den som samler dyb dyd kan overvinde alt. Den som kan overvinde alt, kender ingen grænser for sin styrke. Den som kender ingen grænser, kan bære riget. Den som bærer riget og kender dets moder, kan leve længe. Dette er at slå rødder dybt og slå anker grundigt — vejen til langt liv og varigt syn.

Dyb refleksion

Hvad handler dette kapitel om?

Dette kapittel handler om den dype visdom i sparsommelighet og tålmodighet. Det lærer at den som praktiserer mådehold og samler dyder over tid, oppnår en styrke som er uovervinnelig. Ved å være sparsommelig med sine krefter og sin energi, legger man grunnlaget for varig fruktbarhet og et langt liv.

Hvad har det med mig at gøre?

Jeg kjenner ofte en trang til å ville oppnå alt med en gang, til å bruke meg selv opp i jakten på resultater. Dette kapittelet minner meg om verdien av å bygge sakte, av å plante røtter dypt før jeg forventer å høste. Sparsommelighet er ikke knaphet, men visdom i hvordan jeg bruker mitt liv.

Hvad bør jeg gøre i dag?

I dag vil jeg praktisere sparsommelighet med min energi. Jeg vil gjøre én viktig ting grundig i stedet for mange ting overfladisk, og jeg vil la naturen gå sin gang uten å tvinge eller presse.

Relaterede kapitler

Min refleksion

Hvad inspirerer dette kapitel i dig? Hvordan vil du anvende det?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →