Chapter 53
Hvis jeg besad den mindste visdom
Original
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Oversættelse
og vandrede på den store vej,
ville jeg kun frygte at vige fra den.
Den store vej er ganske flad,
men folk foretrækker de små stier.
Hoffet er prægtigt,
markerne er ukrudtsgroede,
loftene er tomme,
de bærer udsmykkede klæder,
og går med skarpe sværd,
mætte af mad og drikke,
med overflod af rigdom.
Dette kaldes en rover-af-høj gage.
Ak, det er ikke Vejen!
Dyb refleksion
Hvad handler dette kapitel om?
Dette kapitel beskriver en verden på hovedet, hvor magthavere svindler og folket lider. Den store vej er enkel og ligetil, men mennesker foretrækker at gå på små, forvrøvede stier. De rige bærer smukke klæder og sværd, mens markerne ligger uslete og lofterne tomme. Dette er vejen for en tyv, ikke den sande vej.
Hvad har det med mig at gøre?
Jeg ser hvordan jeg selv nogle gange vælger den nemme eller prangende vej i stedet for den ærlige. Jeg kan genkende fristelsen til at fremvise overfladisk pragt, mens jeg forsømmer det væsentlige i mit liv. Dette kapitel minder mig om at tjekke mit eget spejl.
Hvad bør jeg gøre i dag?
I dag vil jeg gå den lige vej i mine handlinger - være ærlig og ligefrem, også når det er ubelejligt. Jeg vil ikke forstille mig eller prøve at imponere andre med overflade.
Relaterede kapitler
Min refleksion
Hvad inspirerer dette kapitel i dig? Hvordan vil du anvende det?