Chapter 61

Teyrnas Fawr yn Ymroddi i Iselder

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Teyrnas fawr sy'n ymroi i iselder, hynny yw afon y byd yn llifo i lawr, man cyfarfod pob peth, a'r fam ddofn o'r byd. Mae'r fam yn fud, yn dawel, ac felly'n trechu'r gwryw trwy dawelwch ac ymostyngiad. Oherwydd hynny, os bydd teyrnas fawr yn ymroddi i deyrnas fach, fe'i hennill hi; ac os bydd teyrnas fach yn ymroddi i deyrnas fawr, fe'i cedwir hi. Felly, fe geir teyrnasoedd sy'n uno trwy ymroddiad, ac eraill sy'n cael eu hunio trwy ddarostwng eu hunain. Nid yw teyrnas fawr yn dymuno mwy na cheidw pob un, ac nid yw teyrnas fach yn dymuno mwy na dod i mewn i wasanaethu. Fe gyrhaeddir ewyllys y ddwy, ac mae'r mwyaf yntau'n briodol i ymroddi.

Myfyrdod Dwfn

Ynghylch beth mae'r bennod hon?

Mae'r bennod hon yn dysgu bod cryfder gwirioneddol yn gorffwys mewn ymostyngiad ac iselder. Mae teyrnas fawr, fel afon, yn代 yn llifo i lawr ac yn casglu'r holl fân nentydd at ei gilydd. Trwy distawrwydd a gostyngeiddrwydd, mae'r benyw yn trechu'r gwryw - nid trwy ymladd, ond trwy barodrwydd i dderbyn a cheidwa.

Sut mae'n berthnasol i mi?

Rwy'n aml yn ceisio gwneud argraff ar eraill, yn hytrach na'u derbyn fel y maent. Mae'r bennod hon yn fy nghofio bod fy ngwir gryfder yn gorffwys yn fy modd i dderbyn ac ymwyso, yn hytrach na goruchfygu. Yn fy mywyd cymdeithasol a phersonol, rwy'n aml yn methu â gweld sut y gallai ymroddi ddod â fy ngwir anhrefn i ben.

Beth ddylwn i ei wneud heddiw?

Heddiw, pan fyddaf yn cael fy nghyfnewid i ddadlau neu orchfygu, ymarferaf ymostyngiad tawel. Yn lle herio, rwy'n gwrando'n dryloyw. Yn lle honni, rwy'n ceisio deall. Gwn y gall hyn arwain at gysylltiadau cryfach nag unrhyw bwynt a wnaethpwyd.

Penodau Cysylltiedig

Fy Myfyrdod

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →