Chapter 61
Teyrnas Fawr yn Ymroddi i Iselder
Original
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Cyfieithiad
Myfyrdod Dwfn
Ynghylch beth mae'r bennod hon?
Mae'r bennod hon yn dysgu bod cryfder gwirioneddol yn gorffwys mewn ymostyngiad ac iselder. Mae teyrnas fawr, fel afon, yn代 yn llifo i lawr ac yn casglu'r holl fân nentydd at ei gilydd. Trwy distawrwydd a gostyngeiddrwydd, mae'r benyw yn trechu'r gwryw - nid trwy ymladd, ond trwy barodrwydd i dderbyn a cheidwa.
Sut mae'n berthnasol i mi?
Rwy'n aml yn ceisio gwneud argraff ar eraill, yn hytrach na'u derbyn fel y maent. Mae'r bennod hon yn fy nghofio bod fy ngwir gryfder yn gorffwys yn fy modd i dderbyn ac ymwyso, yn hytrach na goruchfygu. Yn fy mywyd cymdeithasol a phersonol, rwy'n aml yn methu â gweld sut y gallai ymroddi ddod â fy ngwir anhrefn i ben.
Beth ddylwn i ei wneud heddiw?
Heddiw, pan fyddaf yn cael fy nghyfnewid i ddadlau neu orchfygu, ymarferaf ymostyngiad tawel. Yn lle herio, rwy'n gwrando'n dryloyw. Yn lle honni, rwy'n ceisio deall. Gwn y gall hyn arwain at gysylltiadau cryfach nag unrhyw bwynt a wnaethpwyd.
Penodau Cysylltiedig
Fy Myfyrdod
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?