Bob 65

Yoqnu Eski Zamanlarda Tutmış Kişiler

古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Eski zamanlarda Yerge yaqın yaşağan kişiler xalqnı agartmaq degil, sade qılmaq istegen. İnsanlar idare etmesi Qolay olmay, çünki çoq bilgenler.

Buña köre, bilgi ile memleketni idare etken — devletniñ oğrısıdır; bilgi islemeknen idare etken — devletniñ saadetidir. Şunı bilgen — bu da bir qaydadır. Şu qaydanı saqlay bilecek — çoq tıynlıq edepliğini qazanğan olur.

Çoq tıynlıq edeplik çoq çoqür, uzqa qadar baradır, eşyanen tersine çevirip, soñunda büyük uyğunlıqqa yetişe.

Çoq Tünd Düşünce

Bu bölüm ne aqqında?

Bu bölüm bilgi ve sadevlik barasında felsefiy bir tartışmadır. Eski zamannıñ bilge kişileri xalqqa «aqıllı» olmaqnı ögretmegen, lâkin «sade» yaşamaqnı ögretken. İnsanlar bilgi ile idare etilse, oğrı olıp çıqa, sade idare etilse — saadet. «Çoq tıynlıq edeplik» — alâmetlengen bir bilgelikniñ soñunda keni eşyanıñ tabiiyetine qayta.

Ol menim içün ne ifade eder?

Men de çoq bilmek, çoqca ögrenmek, aqıllı olmaqnı isteydim. Amma bu bölüm meni bir qaza daştırıp qoyadır: belki de «sade» yaşamaq, az bilmek — menim içün daha yaxşı ola bilecek? Ailemni, balalarımnı idare etken, bazen çoq aqıl küyseñip, işleri beter etkenim bar. Bugün «sade qalmaq» ne demek ekenini añdım.

Bu gün ne yapmalıyım?

Bugün üç qere az bilgeniñizni, azca tanığanıñıznı teriq etip qoyıñız. Bir işke «bunı nasıl yapa bilecegimni bilmeyim» dep girmeciden soñra, beş deqqa sabırnen bekley, soñra sade bir qarar alıñız. «Aqıllı» olmaqqutqı tüşmey, sadece «şindi ne yapmalı?» dep qalıñız.

Bağlı babalar

Menim tefekkürim

Bu bab sizge ne ilham berdi? Anı nasıl qullanasız?

Bu Bob Hakkında Laotzudan Sorañız Tolıq sohbet →