Bob 43
Dünyanıñ eñ yumşağı
Asıl
天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Tercime
Dünyanıñ eñ yumşağı dünyanıñ eñ qattısınıñ içinden yügüre. Tuyulmas qattıq缝隙-lerge kire. Men bunı esaplawımca, işke qarımaw-nıñ faydası zor. Söziz ögretiw, işke qarımaw-nıñ faydası — dünyada buni yetişken az.
Çoq Tünd Düşünce
Bu bölüm ne aqqında?
Bu bölüm yumşaqnıñ qattıqnı yenggenini, ruhnıñ madda-ğa ketgenini, söziz ögretiw ve işke qarımaw-nıñ faydalı olğanını kösteredi. Kün qadarlap, çoqıraq adam buni añlamay.
Ol menim içün ne ifade eder?
Menim içün bu bölüm çoq眺望什么意思? meniñ kündelik turmuşımğa bağlı. Men daima qolumdaki işni çözmege çalışaman. Lâkin bazen işke qarımaw — eñ yahşı çözüm olıp çıqa.
Bu gün ne yapmalıyım?
Bugün bir qarar qabul etmek kerek olsa, evelce bir az tınç tura, tüşünem. Qarar birämäk tiz bolmaq degil, belki ihtar bermek.
Bağlı babalar
Menim tefekkürim
Bu bab sizge ne ilham berdi? Anı nasıl qullanasız?