Poglavlje 4
Tao je Prazan
Original
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Prijevod
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovo poglavlje govori o praznini Taa — kako je Tao beskonačan, dubok i neiscrpan izvor svega što postoji. On obuzdava, iscjeljuje i izjednačuje sve stvari s ljubavlju koja ne diskriminira. Tao je stariji od bilo kojeg božanstva ili vladara.
Kako se to odnosi na mene?
U mom životu, često sam opsjednut ispunjavanjem svake praznine — postignućima, materijalnim stvarima, priznanjima. Ali Tao me uči da je prava snaga u praznini, u onome što nedostaje. Moja najveća praznina može postati moj najveći prostor za primanje.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću pronaći trenutak tišine, sjesti s prazninom, ne popunjavajući je ničim — samo dišući i slušajući. Dopustit ću sebi da budem prazan, i vidjet ću što se iz te praznine rađa.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?