Глава 1

Пътят, който може да бъде изречен

道可道,非常道;名可名,非常名。
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Пътят, който може да бъде изречен, не е вечният Път. Името, което може да бъде наречено, не е вечното Име. Безименното е началото на небето и земята; нареченото е майка на всички неща. Затова, който е свободен от страсти, вижда тайната същност; който е обладан от страсти, вижда само проявленията. Те са еднакви по произход, но различни по име. Тази еднаквост е тайна – тайна на тайните, врата към всички чудеса.

Дълбок размисъл

За какво е тази глава?

Тази глава учи, че истинската същност на Дао не може да бъде изразена с думи. Тя подчертава разликата между проявеното и непроявеното и ни кани да надникнем отвъд повърхността.

Как се отнася към мен?

В ежедневието често се вкопчвам в думи и определения, но истинската мъдрост е в мълчаливото разбиране. Трябва да се науча да приемам нещата такива, каквито са, без да ги ограничавам с етикети.

Какво да правя днес?

Днес ще отделя няколко минути в тишина, без да мисля за нищо конкретно, просто наблюдавайки какво се случва в мен и около мен.

Свързани глави

Моят размисъл

Какво ви вдъхновява тази глава? Как ще го приложите?

Попитай Лао Дзъ за тази глава Пълен разговор →