Chapter 5

Неба і зямля не ласкавыя

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Неба і зямля не ласкавыя — яны ставяцца да ўсіх стварэньняў як да саломых сабак. Мудрэц не ласкавы — ён ставіцца да людзей як да саломых сабак. Ці ж не падобная прастора паміж небам і зямлёй на мях з порахам? Пустая, але не зьнікае; парухаеш — і выходзіць яшчэ больш. Шмат слоў хутка сыходзяць — лепей трымацца сярэдзіны.

Глыбокае Разважанне

Пра што гэты раздзел?

Гэты разьдзел кажа, што неба, зямля і мудрэц не аддаюць перавагі нікому. Усе стварэньні і людзі для іх — як саломеныя сабакі, ахвяры, якімі карыстаюцца і кідаюць. Прастора паміж небам і зямлёй падобная на мях, якая пустая, але выдае ўсё новы паток. Шматсловнасьць вычарпоўвае — лепей трымацца цэнтру.

Як гэта датычыцца мяне?

Я часам спрабую быць справядлівым для ўсіх, але гэта немагчыма. Гэты разьдзел вызваляе мяне ад гэтага цяжару. Неба і зямля не спрабуюць быць справядлівымі — яны проста існуюць. Я магу навучыцца не судзіць, не ацэньваць, не аддаваць перавагі аднаму перад іншым.

Што мне рабіць сёння?

Сёньня ў адной сітуацыі паспрабую не выбіраць бок, не судзіць, а проста быць.

Звязаныя раздзелы

Маё разважанне

Што натхняе вас у гэтым раздзеле? Як вы яго прымыеце?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →