Chapter 59

Кижилерни болгаш Чүн-Чүүннү Кандырар

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极可以有国,有国之母可以长久。
是谓深根固柢,长生久视之道。
Кижилерни кандырар болгаш Чүн-Чүүннү камгалаарында эң мөөрейлиг чугула – чарлыырга, ооң-биле каттышкарга. Чарлыырга, ооң-биле каттышкарга дээш, амыр-менди көвүдээри элээн делгем. Амыр-менди көвүдээри делгем болза, өй-түс күүс-биле хенденчек сүрүн. Өй-түс күүс-биле хенденчек сүрүн болза, өлчелги өг-бүлелди ылаптап ап болур. Өлчелги өг-бүлелди ылаптап ап болза, дыка узадык чырык, дыка узадык көрүнмейн халыпчоксун. Узуурлуг чечек-биле аразында уламчылап турар амыр-менди көвүдээри – азырал ажылдарныӊ, узун чурттаар хүннүӊ чуруму.

Уран-чечен Бодангыр

Бо эртем чүнү дугайында?

Бо аятта чүн-чүүннү эдерер, камгалаар азыралдыг чоруур болгаш амыр-менди көвүдер арганыӊ дугайында чугаалат. Чарлыырга, ооң-биле каттышкарга дээш эцээ-биле холбашкан амыр-менди көвүдээри-биле харыс-каасталганыӊ ажылдарындан улуг сүрүн үндезилет. Чүн деп бүгүнү кайгам-кашкын эде бергенде, амыр-менди көвүдерге уламчылап болур.

Ол мээн-биле кандыг холбаалыгыл?

Мен өмүрүмде чарлыырга, уламчыларга ышкаш уруг-дааш, харыы-хүлээлги бижиткенде, амыр-менди көвүдээримни көвүдер апаар мен. Үндезилелдерни тереӊ хоойлап, каш-биле катап бижип, хойга-чечектерни эде бергеш, аразында дыка узадык чырык болур.

Бөгүн мен чүнү кылыр ужурлуг мен?

Бүгүн бир ажылга чарлыырга, ооӊ-биле каттышкарга ышкаш хамаарымчалдыг бертинмейн, амыр-менди көвүдээри-биле шаг-чадаӊныӊ ышкаш эки ажылдарын аткарып көр. Хойга-чечекти эде бер, амыр-менди көвүдээри-биле долган.

Холбашкан Эртемнер

Менің Бодангырым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →