Chapter 42

Чүве бир болдурган

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Чүве бир болдурган, бир ийе болдурган, ийе үш болдурган, үш бүгүнү болдурган.
Бүгү чүвелер көстүур чүвени каткар, кудумчу чүвени тоспалап турар, ушчуур чүвениң хүлээктелинден демдектелинген.
Кижилер өзүк, дүжээ, бүзүрсек деп айыылап турар, а чөөн-чаңгыс хааннар ол аттарны апарган.
Оорат, чүве ашактанып калганы дээш хөйленер, хөйлене бергеени дээш ашактаныр.
Ким-биле кайгамчалдашпас, ол бүгү дүргенден өлүр.
Олени менден мөөрейип тур мен.

Уран-чечен Бодангыр

Бо эртем чүнү дугайында?

Чүвениң бирден бүгүнге чедирген үндезилизи бар. Бүгү чүвелер ийе чүвени каткарлап, кудумчу чүвени тоспап, биргиип турар. Кым ашактанырга, ол хөйленер; кым хөйленерге, ол ашактаныр.

Ол мээн-биле кандыг холбаалыгыл?

Мээң амыдыраамда кайы бир чүвени хөйлеткениме дээш, ол магалап калганы-биле мен бүзүрлүүр. Бир-ле аргам-ашак ашак болза, хөйленер.

Бөгүн мен чүнү кылыр ужурлуг мен?

Бүгү байлактымны берип, адаа кижиге үлүр апарып, бодумну ашактандырарым.

Холбашкан Эртемнер

Менің Бодангырым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →