Chapter 19

Өзү-өзүн эгелеп, акылды кыйыылаан

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Өзү-өзүн эгелеп, акылды кыйыылааннар, арга улус көдээнге чөдү сүзүп шыдаар.
Өтүнүүнү кыйыылап, дыңналды кыйыылаптар, арга улус оочу-хамааты болуп кайра барып келген.
Шыдалчакты кыйыылап, пайданы кыйыылаптар, өйү-шыдалчак ууругар чок апаар.
Бу үш хевир культура катап болбаан дээш, олорга бир эвес хамаартылгалыг керек: сыргакты көрүп, караан угаадап, өзүнүӊ сагышын азырап, кээпшэээн ашыг апар.
Мениӊ билип турарым: бу херектер хевирлиг кижиниӊ амытындан кээпшээнге эвээш.

Уран-чечен Бодангыр

Бо эртем чүнү дугайында?

Бу сүмедә сыргакты угаадап, караан амырга ажыглаарын баштактап турар. Эн-дур аӊгы-шыдалчак айыылардан арыглап, бир дургалга хевиринге тода турар.

Ол мээн-биле кандыг холбаалыгыл?

Мен аажок хевирлиг кижи-мен. Шыдалчак айыылдардан эвас, шупту күүс-шыдалчактардан арыглап, амырга чүгелдим.

Бөгүн мен чүнү кылыр ужурлуг мен?

Бүгүн бир хевирлиг шыдалчак пайданы кыйыылап, бир сыргак амырга көрүп, өзүнүӊ кээпшэээниӊ азырап көр.

Холбашкан Эртемнер

Менің Бодангырым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →