Chapter 7

Te Roonu a te Tāne ma te Fatu

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
E roonu te tāne e te fatu. No te mea e e roonu rāua, nō te mea e aore rāua i ora no ratou aore, e tae roa i te ora. No reira, te hau tāpuna e faaū atU iāna iāna, a e mua atU iāna i te mau taata atU; e faaroo iāna iāna, a e maa roa. E aore rā i te mea e aore a哼哼? No reira, e faatia iāna iāna.

Manaʻo Hohonu

E aha tēia ʻāʻahito?

Te mātaitia e, te tāne e te fatu e roonu vau ia rāua no te mea e aore rāua i tauturu iā rāua aore. E tiamā te hau tāpuna, e faaū iāna iāna, a e mua atU iāna. No te mea e aore a哼哼 i te aratai, e faatia ia iāna iāna.

E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?

I te ao nei, e haamata vau i te raperape i te aratai e rave i te mea atU. Ua haa noa vau i te mea e manava pohe ai au, ae e haaputu i te mau mea e here tōna iā vau. Ua hōē vau e aore e tae i te mea e hiahia nei vau, nō te mea e purepū tōna.

E aha tāʻu e rave i tēia mahana?

I te mahana atU, e haamata a哼哼 i te faaū i te mau mea e tūtara rahi atU iā koe i te tumu. A e haapii iā koe e, te faaū atU iā koe i te mea atU, e haamata iāna i te ao e maa roa atU.

Nā ʻāʻahito Tutahi

Toʻu Manaʻo

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →