Chapter 65

Te Ta'ata Muamua i Aru i te Ava

古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Nō reira, te ta'ata i te ta'ata mua i fa'aitehia i te Ava, aore i fa'aite i te ni'a, noa'tu i fa'atau i te hoê noa. Te ta'ata e hi'ohia teie no tō rākou rahi mātau. Nō reira, te mātau fa'a'itehia no te fenua, e pāha'i no te fenua; e aore te mātau fa'a'itehia no te fenua, e hau no te fenua. Teie, e mea e itehia. Te mea matahia, e hau reitī; te hau reitī, e māohi, e roa, e ho'i mai i te hau, aore a'e, e hau nui rahi.

Manaʻo Hohonu

E aha tēia ʻāʻahito?

Teie upu i parau mai, nō te ta'ata i te ta'ata mua i fa'aitehia i te Ava, aore i fa'aite i te ni'a, noa'tu i fa'atau i te hoê noa. Te ta'ata e hi'ohia teie no tō rākou rahi mātau. Te mātau fa'a'itehia no te fenua, e pāha'i no te fenua, aeā e hau no te fenua te aore mātau.

E pēhea tōna ʻāʻano ia'u?

I tōku ora, 'ō Tahiti, e 'ō to'u 'aimo'a no te rahi o te mātau e maoro. E 'ōre a'u i te 'āpi'i hō'ē, i te 'īmēra, i te hau fīto. Teie mātau, e hia rahi i maoro iāku, e 'ōre, e 'ā'au. A hiahia roa 'ōku i te maohi, i te 'ō'ō, i te hoê noa o tōku manava.

E aha tāʻu e rave i tēia mahana?

I teie mahana, e 'ō'ō i te hoê 'āpo'ora'a nō te mātau nui rahi. E hō'ē ra'a i 'īmēra, e 'ō'ō ra'a i te mahana 'āpi'i, aore 'ō'u e fa'a'ite i te 'āpainetiera. E tāpuna iāku i te 'ō'ō o te hau pa'ari.

Nā ʻāʻahito Tutahi

Toʻu Manaʻo

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →