Chapter 20
Белемнән баш тарту һәм хатирəсезлек
Башлангыч
绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
Тәрҗемə
Белемнән баш тартсаң, хатирə булмас. Риза булу белән каршы торуның арасы нәрсә? Яхшылык белән явызлыкның арасы ничә? Кешеләр куркыганнардан куркырга тиеш. Аларның сафайышы бетмəс! Күп кешелəр шатлана, мәжүсиләрчə зияфəт кебек, яз көне мәйданга менгəн кебек. Берүзем түзем, берни күрсәтмим, яралмаган бала кебек; болганулы, юкка чыгучы кебек. Күп кешелəрнең артыклыгы бар, берүзем югалган кебек. Минем йөрəк наданлыгы! Томаланган! Гомуми кешелəр якты, берүзем караңгы. Алар төгəл, берүзем тыныч. Киңлек диңгез кебек, елга-даласыз ел кебек. Күп кешелəрнең максаты бар, берүзем каты һәм түбəн. Берүзем башкалардан аерылып торамын, төп башлангычка кайтамын.
Тирән уйлану
Бу бүлек турында нәрсә?
Бу бүлек гомуми юлдан аерылып торучы чын дзяньцзюнны тасвирлый. Ул тирə-юньнеке кебек шатланмый, файда эзләми, ә тынычлык һәм табигыйлек эчендə яши. Чын мудрость сыргасы тик төп башлангычтан килə.
Бу миңа ничек кагыла?
Күптөнгө гомуми кагыйдəлəргə ияреп, үземне башка кешелəр белəн чагыштырырга бирəм. Әмма бу бүлек миңа сөйли: чын кыйymат — сырттан килгəн уңышларда түгел, ә тирəн эчке тынычлыкта.
Бүген нәрсә эшләргә?
Бүген күптөнгө фикерлəрдəн һәм чагыштырулардан туксаң, бер сәгать ял ит. Тыныч урын тап, уйланудан туксаң да булɜы, һәм тынычлыкны тоя күр.
Бәйле бүлекләр
Минем фикерләрем
Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?