Chapter 14

Күрми, ишетми, тота алмый

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Күрсәң — күренми, моны «сылан» диләр; ишетсәң — ишетелми, моны «сирәк» диләр; тотсаң — тотылмый, моны «юка» диләр. Бу өчөсе сорау бирмәслек, шуңа күрә бергә кушылган. Аның өсте ачык түгел, асты караңгы түгел, даими аға, атап булмый, яки юкка кайта. Бу —сызсыз рәвеш, әйберсез охшаш, моны «сарсый» диләр. Каршы алсаң — башыңны күрмисең; арттан барсаң — артыңны күрмисең. Иске юлны тотарга кирәк, бүгенге барлыкны идарә итәргә. Башлангычны белергә мөмкин — моны «Тао юлы» диләр.

Тирән уйлану

Бу бүлек турында нәрсә?

Бу бүлек Таоны күзәтергә, ишетulerгә яки тотарга мөмкин булмавын, ләкин ул барлыкта икәнен сөйли. Тао — сызмыш рәвеш, аны тоемларга, ләкин сүзләр белән атарга мөмкин түгел.

Бу миңа ничек кагыла?

Күп мәртәбәләр мин тормышымда нәрсәдер үзгәреп торганын тоям, ләкин аны сүзләр белән атарга тырышам. Әмма чын Тао — сүзләр артында, күренмәгән һәм тотылмас.

Бүген нәрсә эшләргә?

Бүген мин бер табигый процессны — таң атканда һаваны, яки җилне уйлап карыйм, һәм аны атарга тырышмыйча, бары тик күзәтәм. Сүзләрне ташлап, күрелешне кабул итәргə тырышырмын.

Бәйле бүлекләр

Минем фикерләрем

Бу бүлек сезне нинди илһам бирә? Сез аны ничек кулланасыз?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →