Chapter 51
Tao ya ku veleka
Original
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Ku Hundzuluxiwa
Ku Xiya ka Ndzulu
Sigava lexi xi vulavula hi yini?
Chapter 51 yi hlamusela leswaku Tao na Ku ti-lawula swi veleka tintsu hinkwato. Swilo swi humelela eka Tao, swi va na miri hi Ku ti-lawula, swi teka mfumo wa wona hi ku landza swilo, na ku teleka hi ku cinca ka swilo. Swi hlamusela leswaku yena wa ti-lawula loko a endla, kambe a nga teki tintsu. Miri lowu nga na ku ti-lawula lowu fana.
Xi hambana njani na mina?
Hinkwayo le yinene emadorobeni ya misava, a hi na mfabva wa u veka swilo. Hi loko hi tshama hi vona leswaku ku na vanhu lava nga na mfanelo wo tlulela, kambe leswi a hi swi endli hi ku hlambela xihatla xa wona. Miri lowuongameke wu ndzerisisa leswaku ndzi nga ha teki xilo xa misava, kambe ndzi endlele hi ku aendlela.
Ndzi fanele ku endla yini namuntlha?
Herisa ku va na mfabva wa u veka tinhla ta misava. Endla leswaku u fanela kambe u nga hunguki hi swilo leswi u swi vonakelaka. Khensa vanhu lava nga endla hi ku languta.
Swigava Leswi Fambelanaka
Ku Xiya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?