Chapter 54

Ko e taki faka'osi 'e 'ikai tu'u

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Ko e taki 'oku lelei 'e 'ikai tu'u, ko e tauhi 'oku lelei 'e 'ikai masiva. 'E fakamo'ui 'e he foha mo e foha 'o e foha 'a e ngaue faka'osi 'o 'ikai tapu. 'Kapau 'oku ke fai 'a e ngāue lahi ni 'i ho'o lava, 'e hoko 'a e hinga 'o lelei. 'Kapau 'oku ke fai 'i ho'o famili, 'e to'a 'a e hinga. 'Kapau 'oku ke fai 'i ho'o kolo, 'e lahi 'a e hinga. 'Kapau 'oku ke fai 'i ho'o pule'anga, 'e mafuli 'a e hinga. 'Kapau 'oku ke fai 'i he māmaní kotoa, 'e fakaasi 'a e hinga. Koia 'oku ou sio'i 'a e lava 'o ha taha ke sio ki hono lava, 'a e famili ke sio ki hono famili, 'a e kolo ke sio ki hono kolo, 'a e pule'anga ke sio ki hono pule'anga, 'a e māmaní ke sio ki he māmaní. Ko heni ia 'ae me'a 'oku ou 'ilo'i ai 'a e māmaní kotoa.

Fakakaukau Loloto

Ko e hā ʻa e vahe ni?

Ko e kapitula ni 'oku ne fakamatala'i pe 'oku tupu 'a e hinga mei he taha ki he lahi ange. 'Oku ne pehe 'oku hoko 'a e ngāue lelei 'i ha taha 'o fakamo'ui 'a e ngāue lelei 'i hono famili, kolo, pule'anga, mo e māmaní kotoa. Ko e hinga faka'osi 'e lelei 'a e hinga faka'uhiga kotoa.

ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?

'Oku ou sio pe 'oku hoko 'a e me'a 'oku ou fai 'i hoku anga 'o a'u ki he kakai kotoa 'o e māmaní. 'Kapau 'oku ou fai 'a e me'a lelei 'i hoku anga, 'e hoko 'a e me'a lelei 'i hoku famili mo e kakai kotoa 'o e lotolotonga. 'Oku ou 'ilo'i pe 'oku lahi 'a e me'a 'oku ou fili ke fai.

Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?

'E u fili ha me'a lelei 'e taha ke u fai 'i he 'aho ni, 'e ha me'a pieni 'e ngāue faka'osi 'a e ngaahi me'a lelei 'o fakafuofua 'i hoku anga, famili, mo e kakai 'o hoku kolo.

Ngaahi Vahe Fekauʻaki

Hoku Fakakaukau

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →