Chapter 58

Yumuşak Syýasat

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Syýasat yumuşak bolsa, halky saflar; syýasat gaharjy bolsa, halky galpgaşaýar.
Ýalňyşlyk winsyp durýar, ol halatda baýlyk gizlenip durýar; baýlyk winsyp durýar, ol halatda ýalňyşlyk gizlenip durýar.
Kim bilip boljak ahyr çykgytlary? Olaryň hakyky bir gerçegi ýokdur. Dogrylar gaýry bolup galar, gaýrylar dogry bolup galar.
Adamlar şol şekilde ertan-akşam çaşyp durýar.
Şonuň üçin hakym halka derek: hileli däl, emma kesýän däl; çydamly, emma ýaralamaýan; düzgin, emma artykmaçlyk etmeýän; parlak, emma göz ýanykdyrýan.

Çuňňur oýlanma

Bu bap näme hakda?

Bu bapda hükümdaryň rahatlygynyň halka täsiri barada aýdylýar. Yumuşak syýasat halky sazlaşdyrýar, gaharjy syýasat halky galpgaşadyrýar. Şol bir wagtda bagtyýarlyk we betbagtlyk biri-biriniň içinde gizlenip durýar. Hakym özi üçin hileli, kesýän, ýaralaýan däl-de, ýuwaş we çydamly bolmalydyr.

Bu maňa nähili degişli?

Men öz durmuşymda köplenç netijäni gözleýärin we ast-ýanymdaky gymmatlyklary görýmzanym ýok. Bu bap maňa ýatladýar: bagtymyň gelip, betbagtlygyň arkana baryp ýüze çykyp biljekdigini. Şonuň üçin ünsli we çydamly bolmalydyryn.

Şu gün näme etmeli?

Şu gün bir işde aşakdaşlyk etmäge synanyşaryn. Netije gözlemekden has, processes-a ünsi bermäge çalışaryn. Baýlyk we betbagtlygyň biri-birini tutýandygyny ýada saljak we utgaşyklary kabul ederis.

Degişli baplar

Meniň oýlanmam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →