Chapter 31

Gözel ýaraglar barada

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Gözel ýaraglar bolup durka-da, olar baýrakly zatlar däl. Köpçülik olary çydap bilmeýär, şonuň üçin ýoly tutanlar olardan uzak durýar. Ynsaply adam malda çep tarapy üstün tutýar, savaşda bolsa sag tarapy. Savaşly ýaraglar baýrakly zatlar däl, ynsaply adamyň işi däl, zerurlyk bolanda hem ulanylmaly. Rahatlyk we düşnükliilik iň ýokary başarnykdyr. Ýeňiş gazanmak başarnyk däl, ýeňiş gazananyň buýsanmagy adamlary öldürmekden lezzet almakdy. Adamlary öldürmekden lezzet alan adam dünýäde isleýän zadyna eýe bolup bilmez. Baýramçylyk işleri çepe degişli, betbagtçylyk işleri saga degişli. Önümli serkerdeler çepe, beýik serkerdeler saga oturýar - bu sözler ýasawy däbe görä bellemek. köp adamlary öldürenden soň, agyry-ýürek bilem ýasaw etmeli. Ýeňişden soň hem ýasaw däbe görä bellemek zerur.

Çuňňur oýlanma

Bu bap näme hakda?

Bu bap savaşyň we ýaraglylgyň tötänleýin däldigini, ýaraglyk we savaş nädogry zatlardygyny aýdyňlaýyn düşündirýär. Lao-tsy buýsanjylygyň we öldürmäge bolanowunsyzlygyň howplydygyny görkezýär. Hatta ýeňiş gazanan bolsaň-da, ony ýasaw territäli bilen bellenilmeli. Bu, güýç ulanmakda-depdentlik we çaltançylygyň ýokarydygyny subut edýär.

Bu maňa nähili degişli?

Köp ýagdaýlarda sözler bilen çözülip boljak meseleleri üýtgemek üçin çydamlylyk etmeli. Öz-ýanymda daýhanjylyk bähridir - savaşmak däl, döretmek iň oňat başarnykdyr. Konflikt bolanda öz-özümden sorap boljak: bu savaşmy ýa ýokmy?

Şu gün näme etmeli?

Bu gün söz bilen çözüp boljak bir meseläni güýç ulanmazdan çöz. Konflikt bolsa, çydap bil. Öz-ýanynda güýç işlemekden çekin, ýerine döredijilikli guralar ulan.

Degişli baplar

Meniň oýlanmam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →