บทที่ 73

ความกล้าหาญที่แท้จริง

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
ผู้กล้าหาญในการกล้าตาย ย่อมตาย ผู้กล้าหาญในการไม่กล้าตาย ย่อมอยู่รอด สองอย่างนี้ บางอย่างให้ประโยชน์ บางอย่างให้โทษ สิ่งที่ฟ้าชัง ใครจะรู้เหตุผล? แม้ปราชญ์ยังเห็นเป็นเรื่องยาก วิถีแห่งฟ้า ไม่ต่อสู้แต่ชนะได้ดี ไม่พูดแต่ถูกตอบสนอง ไม่เรียกแต่มาด้วยตนเอง สงบนิ่งแต่วางแผนได้ดี ตาข่ายแห่งฟ้ากว้างใหญ่ไพศาล ตาห่างแต่ไม่เคยพลาด

การใคร่ครวญลึกซึ้ง

บทนี้กล่าวถึงอะไร?

บทนี้กล่าวถึงความกล้าหาญสองแบบ: กล้าตายและกล้าอยู่ ซึ่งให้ผลต่างกัน ฟ้ามีวิถีของตนเองที่ไม่ต้องแข่งขัน พูดน้อย เงียบสงบ แต่ทุกอย่างเป็นไปตามธรรมชาติ ตาข่ายแห่งฟ้าครอบคลุมทุกสิ่ง ไม่มีอะไรหลุดรอดไปได้

สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร?

ชีวิตเรามักถูกสอนให้กล้าเสี่ยง กล้าเผชิญหน้า แต่บทนี้ชวนให้คิดว่าความกล้าที่แท้จริงอาจเป็นการรู้จักถอย รู้จักปล่อยวาง ไม่ต้องแข่งขันหรือบังคับทุกอย่างให้เป็นไปตามที่เราต้องการ เมื่อเราไว้วางใจในธรรมชาติของชีวิต ทุกอย่างจะคลี่คลายเอง

วันนี้ฉันควรทำอะไร?

วันนี้เมื่อเจอสถานการณ์ที่ต้องตัดสินใจ ให้หยุดหายใจลึกๆ และถามตัวเองว่า 'การกระทำนี้มาจากความกลัวหรือความไว้วางใจ?' แล้วเลือกทางที่สงบกว่า แม้จะดูไม่กล้าหาญในสายตาคนอื่น

บทที่เกี่ยวข้อง

การใคร่ครวญของฉัน

บทนี้ให้แรงบันดาลใจอะไรกับคุณ? คุณจะนำไปใช้อย่างไร?

ถามเหลาจื่อเกี่ยวกับบทนี้ แชทเต็มจอ →