บทที่ 11
ความว่างคือประโยชน์
ต้นฉบับ
三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
คำแปล
ซี่ล้อสามสิบซี่รวมกันที่ดุม
เมื่อตรงกลางว่าง รถจึงมีประโยชน์
ปั้นดินทำภาชนะ
เมื่อภายในว่าง ภาชนะจึงมีประโยชน์
เจาะประตูหน้าต่างทำห้อง
เมื่อภายในว่าง ห้องจึงมีประโยชน์
ดังนั้น สิ่งที่มีอยู่ให้ความสะดวก
แต่ความว่างต่างหากที่ให้ประโยชน์
เมื่อตรงกลางว่าง รถจึงมีประโยชน์
ปั้นดินทำภาชนะ
เมื่อภายในว่าง ภาชนะจึงมีประโยชน์
เจาะประตูหน้าต่างทำห้อง
เมื่อภายในว่าง ห้องจึงมีประโยชน์
ดังนั้น สิ่งที่มีอยู่ให้ความสะดวก
แต่ความว่างต่างหากที่ให้ประโยชน์
การใคร่ครวญลึกซึ้ง
บทนี้กล่าวถึงอะไร?
บทนี้ชี้ให้เห็นว่าความว่างเปล่าหรือช่องว่างคือหัวใจของประโยชน์ใช้สอย ไม่ใช่ตัววัตถุที่มีอยู่ ความมีอยู่เป็นเพียงโครงสร้าง แต่ความว่างคือคุณค่าที่แท้จริง
สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร?
ฉันมักมุ่งเน้นการสะสมสิ่งของและความรู้ แต่บทนี้เตือนว่าพื้นที่ว่างในชีวิต ทั้งเวลาว่าง จิตว่าง และพื้นที่ว่าง คือสิ่งที่ทำให้ชีวิตมีประโยชน์และมีความหมาย
วันนี้ฉันควรทำอะไร?
วันนี้ ฉันจะจัดพื้นที่บนโต๊ะทำงานให้ว่างขึ้นหนึ่งส่วน และใช้เวลาว่างนั้นนั่งสมาธิหรือพักผ่อนโดยไม่ทำอะไรเลยสักสิบนาที
บทที่เกี่ยวข้อง
การใคร่ครวญของฉัน
บทนี้ให้แรงบันดาลใจอะไรกับคุณ? คุณจะนำไปใช้อย่างไร?