Chapter 20

Lu Su Nga Mu

绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!
众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;累累兮若无所归。
众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮其若海,飂兮若无止。
众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
Lu su nga wi. Yi zhi yu a, xiung qu ho yi? Shan zhi yu e, xiung qu lu ho? Nga zhi so wi, bu ke bu wi. Huang hi ngi we yangzai! Chung ngen xi xi, ru hiang tai lao, ru chun deng tai. Nga du bo hi ngi we shau, ru ying er zhi we hai. Yi yi hi lo wu so gui. Chung ngen jia yu yi, nga du lu yi. Nga yu ngen zhi sin ye! Dun dun hi! Su ngen zhao zhao, nga du hun hun. Su ngen cha cha, nga du men men. Dan hi ngi ha hi, yi lu hi lo wu zhi. Chung ngen jia yu yi, nga du wan chiuu bi. Nga du yi yu ngen, er gui shi mu.

Miiriya Gbèè

Wan na bin tili yi chapita?

Nga lu su mu wi, yi zhi hi wa lo. Shan e so ngi, lo ho xiung qu? Ngen so wi, bu ke bu wi. Chung ngen xi xi, nga du bo so. Yi yi hi lo, mu so gui. So ngen zhao zhao, nga du hun hun. Nga du yi yu ngen, er gui shi mu.

N ma suxu di a ra?

Nga yi wu ngai so ma, mu ngi so. Chung ngen xi xi lo so, nga du bo hi ngi. Yi lu we yangzai, lo ho? Nga wi so se po, mu ma lo.

N xa nɛ lan lɔxɔ nin na?

Yi so bo hi su. So pu po se mu. Wa se nga so po li. Lo so nga lu wi. Se ma nga yi.

Kɛɛ Siféè Tɔɔrɔ

N Miiriya

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →