Poglavlje 13

Милост и срамота изазивају страх

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Милост и срамота изазивају страх. Велике невоље су попут тела. Шта значи да милост и срамота изазивају страх? Милост је нижа; када је добијеш, страхујеш; када је изгубиш, страхујеш. То је оно што значи да милост и срамота изазивају страх. Шта значи да су велике невоље попут тела? Разлог зашто имам велике невоље је тај што имам тело. Када не бих имао тело, какве бих невоље имао? Стога, онај ко цени тело као да је царство, може му се поверити царство. Онај ко воли тело као да је царство, може му се предати царство.

Duboko razmišljanje

O čemu je ovo poglavlje?

Ово поглавље учи да су милост и срамота пролазне и да изазивају страх јер смо везани за его и тело. Велике невоље потичу из поистовећивања са телом; када превазиђемо ову везаност, ослобађамо се страха и можемо служити свету без личних интереса.

Kako se to odnosi na mene?

Често се осећам узнемирено када добијем похвалу или критику, што показује моју везаност за мишљење других. Ова глава ме подсећа да је мир унутрашњи и да не зависи од спољашњих догађаја.

Šta da radim danas?

Данас ћу посматрати своје реакције на похвалу или критику и покушати да останем присебан, подсећајући се да су то само пролазни тренуци.

Povezana poglavlja

Moje razmišljanje

Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?

Pitaj Laotzua o ovom poglavlju Ceo razgovor →